Angélica Cárcamo. ARPAS. El Salvador
Periodista, inicié a los 17 años en una radio comunitaria en Santa Ana (occidente del país). Luego migré hacia San Salvador para estudiar la carrera de periodismo. He trabajado como reportera para la agencia de noticias Reuters, el periódico digital contrapunto, radio La Llave.
Desde el 2012 laboro en la dirección ejecutiva de ARPAS (Asociación de Radiodifusión Participativa de El Salvador), en dónde he asumido los cargos de coordinación de prensa y actualmente el área de formación e investigación.
Formo parte de la Red de Migración y Comunicación de la Asociación Latinoamericana de Comunicación Popular (ALER) en donde abordamos la migración desde un enfoque de derechos humanos «Migrar es un derecho». Ahí visibilizamos las multicausas de las migraciones, su impacto y el papel de los Estados en respetar los derechos de las personas en condición de movilidad. Hemos elaborado procesos de formación junto con OIM, elaborado campañas con apoyo de la Red Jesuita Conmigrantes y mantenemos comunicación con el Comité Español de Migrantes y Refugiados (CEAR).
Recientemente finalicé mi período como presidenta de la Asociación de Periodistas de El Salvador (APES), 2019-2021.
Angélica Cárcamo. ARPAS. El Salvador
Kazetaria. 17 urterekin hasi nintzen irrati komunitario batean lan egiten, Santa Anan (herrialdearen mendebaldean). Gero, San Salvadorrera jo nuen kazetaritza ikasketak egitera. Reutersalbiste agentzian, Contrapuntoegunkari digitalean etaLa Llaveirratian egin dut lan.
2012 urteaz geroztik, ARPAS (Asociación de Radiodifusión Participativa de El Salvador) erakundearen zuzendaritza taldean nago, eta bertan prentsa koordinazio lana egiten dut eta, orain, prestakuntza eta ikerketa sailaz arduratzen naiz ere.
ALER erakundearen (Asociación Latinoamericana de Educación y Comunicación Popular) Migrazio eta Komunikazio sarearen kide naiz, «migratzea eskubide bat da» lelopean migrazioa giza eskubideen ikuspegitik lantzen ditugu. Bertan, migrazioak eragiten dituzten kausak, horien eragina eta pertsonen mugikortasun eskubidea bermatzeko estatuen papera aztertzen dugu. OIMrekin batera prestakuntza prozesuak sustatu ditugu, Jesuiten Etorkinen Sarearen laguntzaz hainbat kanpaina bideratu ditugu eta espainiar CEAR elkartearekin (Comité Español de Migrantes y Refugiados) elkarlanean gaude.
2019tik 2021era El Salvadorreko Kazetarien Elkarteko (APES) presidentea izan naiz.
Lourdes Pablo. Guatemala
Soy Lourdes Pablo, mujer guatemalteca, feminista, ambientalista que cree en la fuerza de cada individuo como parte de un ecosistema. Me sorprende la fuerza que tienen las personas en mi país porque luchan a pesar de un sistema que pone todo en su contra y aún así mantienen el optimismo. Admiro la lucha de las mujeres, que defienden a sus familias, sus comunidades, sus cuerpos y sus espíritus; y que gracias a muchas de ellas tenemos un mejor presente y un mejor futuro.
Lourdes Pablo. Guatemala
Lourdes Pablo naiz, Guatemalako emakumea, feminista eta anbientalista, norbanakoaren barne indarra ekosistema oso baten parte gisa sinisten dut nik. Asko harritzen nau nire herrialdean pertsonek duten indarra, nahiz eta haien aurka dena jartzen duen sistema batean bizi, etengabe borrokatzen dute eta, hala ere, ikuspuntu baikor horri eusten diotelako. Asko miresten dut baita emakumeen borroka, beren familiak, komunitateak, gorputzak eta espirituak defendatzen baitituzte kementsu; eta horietako askori esker, orainaldi eta etorkizun hobea dugu.
Dalila Argueta. Guapinol. Honduras- EH
Defensora hondureña del territorio, de la comunidad en resistencia de Guapinol.
Se define defensora porque toda persona que defiende los derechos naturales o derechos de las personas somos defensores y activista porque cuando una persona que lleva el activismo dentro donde quiera que este, sea en el exilio o en su propia tierra sigue apoyando otras luchas.
Sus principales reivindicaciones abarcan los temas de la defensa del territorio y de nuestros cuerpos, los derechos sexuales y reproductivos y la defensa de los derechos del colectivo LGTBI+, porque todos nuestros derechos son violentados. Honduras es uno de los peores países tanto para ser lesbiana, ser gay o para tener cualquier orientación sexual que no sea acorde a la sociedad o a las mismas ideas ideológicas religiosas que se meten.
Sus mecanismos de resistencia son el acuerpamiento, el hermanamiento, el sabernos organizar, la forma organizativa de coordinarnos, de protegernos, ver cuál es la panorámica, cuales son las mejores herramientas que podemos usar para hacer protestas pacíficas y para visualizar nuestra situación.
Dalila Argueta. Guapinol. Honduras- EH
Lurraldearen defendatzaile hondurastarra, erresistentzian bizi den Guapinol komunitatekoa.
Defendatzailetzat hartzen du bere burua. Izan ere, eskubide naturalak edo pertsonen eskubideak defendatzen dituen edozein pertsona, defendatzaile eta aktibista da. Aktibismoa edozein lekutara eramaten duen pertsona batek, erbestean edota bere lurraldean bertan, beste borroka batzuk ere babesten jarraitzen duelako.
Lurraldearen eta gure gorputzen defentsa, sexu eta ugalketa eskubideak eta LGTBI+ kolektiboaren eskubideen defentsa dira aldarrikapen nagusiak, gure eskubide guztiak bortxatuak baitira. Honduras herrialderik okerrenetakoa da lesbiana, gay edo gizartearekin bat ez datorren edozein sexu orientazio izateko, edota inposatutako ideia ideologiko-erlijioso berberekin.
Lantzen dituen erresistentzia-mekanismoak honakoak dira: adostea, senidetzea, antolatzen jakitea, koordinatzea, babesteko antolakuntza-moduak ikastea eta gure inguruko testuingurua zein den aztertzea, protesta baketsuak egitea eta gure egoera ikustarazteko erabil ditzakegun tresnarik onenak zeintzuk diren bilatzeko.